|
Sascha und Anna sehen gern fern und ihre Lieblingssendung ist
Der wahre Traum der Liebe. Sascha bekommt einen
Telefonanruf. Man möchte mit Kurt Knall sprechen. Aber wer ist
das?
|
Sascha and Anna like watching TV. Their favourite programme is
‘Love’s True Dream’. Sascha receives a phone
call. They are asking for Kurt Knall. But who’s that?
|
|
Nic bekommt eine E-mail. Er hat eine Fernsehrolle bekommen. Er
denkt, er ist schon ein Superstar.
|
Nic receives an email. He has got a part on the TV. He thinks
he’s a superstar already.
|
|
Sam sieht eine Werbung für Popcorn. Er entscheidet sich,
Popcorn für Anna zu machen. Er kann aber nicht kochen, also
ist das Popcorn nicht besonders gut.
|
Sam sees an advert for popcorn. He decides to make popcorn for
Anna. He can’t cook, however, so the popcorn’s not
particularly good.
|
|
Anna sieht gern Werbung im Fernsehen aber Sascha denkt, sie
sieht sich zu viel an.
|
Ana likes watching adverts, but Sascha thinks that she watches
too many.
|
|
Sam möchte kochen lernen. Er bereitet
Schoko-Eisbombe für Anna vor. Sascha ist
eifersüchtig.
|
Sam wants to learn how to cook. He prepares Chocolate Parfait
for Anna. Sascha is jealous.
|
|
Um sechs Uhr sehen Sascha, Anna und Sam Nics Sendung an. Das ist
keine Serie, sondern der Wetterbericht. Nic ist Kurt Knall und
trägt einen Rock!
|
At six o’clock, Sascha, Ana and Sam watch Nic’s
programme. It’s not a drama but the weather report. Nic is
Kurt Knall and is wearing a skirt!
|