|
Sacha et Annie aiment regarder la télé. ‘Les
feux de l’amour’ est leur emission
préférée.
|
Sacha and Annie like watching TV. Their favourite programme is
‘Love’s True Passion’.
|
|
Sacha reçoit un coup de téléphone.
Quelqu’un voudrait parler à Hector Toutou. Mais,
c’est qui exactement?
|
Sacha receives a phone call. They are asking for Hector Toutou.
But just who is he?
|
|
Nico reçoit un e-mail. Il a un rôle à la
télé. Il se croit déjà une star.
|
Nico receives an email. He has got a part on the TV. He thinks
he’s a star already.
|
|
Sam voit une pub pour le pop-corn. Il décide d’en
faire pour Annie. Il ne sait pas cuisiner, alors le pop-corn
n’est pas très bon.
|
Sam sees an advert for popcorn. He decides to make popcorn for
Annie. He can’t cook, however, so the popcorn’s not
particularly good.
|
|
Annie adore regarder la pub, mais Sacha pense qu’elle
regarde trop de pubs.
|
Annie loves watching adverts, but Sacha thinks that she watches
too many.
|
|
Sam veut apprendre à cuisiner. Il prépare un parfait
au chocolat pour Annie. Sacha est jalouse.
|
Sam wants to learn how to cook. He prepares chocolate parfait
for Annie. Sacha is jealous.
|
|
A six heures, Sacha, Annie et Sam regardent
l’émission de Nico. Ce n’est pas un feuilleton,
mais la météo! Nico est Hector Toutou et il porte une
jupe!
|
At six o’clock, Sacha, Annie and Sam watch Nico’s
programme. It’s not a soap but the weather forecast. Nico is
Hector Toutou and is wearing a skirt!
|